Och NÖ!
Da stehen unsere Jungs ausgerechnet gegen eine der zwei Mannschaften im Finale, bei denen es mich echt ankotzen würde, wenn sie gewinnen. Die Italiener kann ich fußballtechnisch nicht leiden, weil … Na, wer Fußball geguckt hat zwischen 1990 und jetzt, der braucht da eigentlich keine Erklärung für. Und den Spaniern gönne ich den Sieg natürlich nur wegen der Drecksau nicht.
Lustig aber: Die hat dann doch endlich mal verstanden, dass ich sie nicht leiden kann, und hat in ihrem Facebook-Status auf meinen reagiert: Ich wünschte mir eine spanische Niederlage, und sie wünscht sich nun eine deutsche. Wie bööööööööse ;o)
Juni 28th, 2008 at 08:33
Bin ich eigentlich tatsächlich, wie mir jüngst gesagt, unmännlich, weil ich mich nicht für Fußball interessiere?
Schatzi behauptet ja immer, Fußball wären Ersatzkriege. So ab und an dünkt es mir, dass sie damit Recht haben könnte.
Juni 28th, 2008 at 15:26
Nee, Will, denke ich nicht. Wenn es unmännlich wäre, sich nicht für Fußball zu interessieren, müsste es ja im Umkehrschluss unweiblich sein, es zu tun. Und da wehre ich mich ganz entschieden gegen, auch wenn mich Fußball “nur” entweder im Zusammenhang mit St. Pauli oder mit internationalen Turnieren wirklich interessiert ;o)
Das mit den Ersatzkriegen mag wohl sein, aber selbst wenn, ist es ja durchaus die zu bevorzugende Art, Kriege auszutragen. Wäre doch cool gewesen, wenn die Amis ihren Terrorfeldzug auf dem Rasen ausgetragen hätten …
Juni 30th, 2008 at 11:13
Ha ganado la España, JEJEJE! Lo siento como esta en Alemania, habitaciones muy limpias, pero llenas de tristeza. Pobre Julia! ;-P Abrazos - Muffi.
Juli 2nd, 2008 at 11:50
Hat die Muffi mich da grad einen Lumpenhund genannt? Na warte…
Juli 3rd, 2008 at 18:18
Ich würde es nicht ausschließen, sie ist ja ne ziemlich dummdreiste Tante … PIIICOOO, übersetz mal ;o)
Juli 3rd, 2008 at 23:54
Freie Übersetzung:
“Spanien hat gewonnen, hihihi! Kann mir denken, wie es jetzt in Deutschland aussieht: Sehr saubere Wohnungen, aber voll von Traurigkeit. Arme Julia! Sei umarmt von Muffi.”
“Pobre …!” wird von den Spaniern allerdings auch gern ironisch verwendet, aber das sehe ich hier irgendwie nicht. Muffi möchte hier sicherlich nur ihrer Studienfreundin beistehen.
Als Unbeteiligter vermute ich das jedenfalls.